ديوان دخان الكيف للشاعر ANTONIO R. GUARDIOLA



ديوان دخان الكيف  للشاعر ANTONIO R. GUARDIOLA
القصيدة للشاعر ANTONIO R. GUARDIOLA  مأخوذة من ديوانه دخان الكيف HUMO DE KIF  المنشور سنة 1963 للمرة الأولى والذي أعيد طبعه سنة 1972 وسنة 1981 في مدينة سبتة،  الذي قال اشعاره في ببعض المدن المغربية مبرزا إعجابه بمعالمها وفضاءاتها، ومنها مدينة القصر الكبير، إضافة إلى مدينتين اسبانيتين هما روندة وقرطبة. وهذه مرتبة في ديوانه على الشكل التالي:
ر.ت
اسم المدينة
الصفحة
ر.ت
اسم المدينة
الصفحة
من
إلى
من
إلى
01
القصر الكبير
23
39
08
غرناطة
123
137
02
الحسيمة
45
46
09
العرائش
143
147
03
أصيلا
41
41
10
مكناس
153
158
04
سبتة
59
81
11
روندة
163
165
05
قرطبة
87
90
12
طنجة
171
181
06
انطباعات
95
110
13
الشاون
187
195
07
فاس
115
118
14
مليلية
201
251

وقد وصلت قصائده في القصر الكبير ثمان قصائد مرتبة بعناوينها على الشكل التالي: القصر الكبير الحالمة، والقيسرية، ونادي الضباط، وباب سيدي التلمساتي، وقمر في سيدي علي بوغالب، أونشودة القصر الكبير، وأنشودة سيدي سعيد، وامراة فقيرة.
         وقد اخترت ترجمة إحدى هذه القصائد لما لها من أبعاد إنسانية، يتصدرها البعد التسامحي، وتقدير الآخر. وهي على الشكل التالي:

أنشودة سيدي سعيد
أنشودة سيدي سعيد
ROMANCE DE SIDI SAID
سيدي سعيد، سيدي سعيد،
! Sidi Sáid ¸ Sidi Sáid¡
ولي المغاربة!
!   Santo de la morería¡
ذوو اللحى الوقورة،
El de las barbas honradas¸
والكلمة الطهورة،
el de la palabra límpia¸              
والعيون الوديعة
el de los ojos  serenos     
والإيمان في الجسم النحيل.
y la fe en carne viva.              
سيدي سعيد، سيدي سعيد!
  ! Sidi Sáid ¸ Sidi Sáid¡
ولي المغاربة!
               !   Santo de la morería¡
مسيحي جاء لرؤيتك،
Un cristiano viene a verte ;
لا تستغرب، لا، سيزورك.
No extrañes ¸ no¸ la visita.
يوجد إله واحد، عظيم وعادل،
Sólo hay un Dios¸ grande y justo;
يوجد إله واحد، هناك في الأعلى.
Sólo hay un Dios allá arriba¸
بين أنوار النجوم،
Entre los luceros claros¸
فوق القمر الأصفر.
Sobre la luna amarilla.
ماذا يعني كون كتابك
¿Qué importa que sea tu libro
القرآن، والإنجيل كتابي ؟
el Korán¸y el mío la Biblía?
تسميه أنت في لغتك الله،
¿ Que tu lengua Alá le nombre¸
وفي لغتي أسميه الإله؟
y la mía Dios le diga?
يوجد إله واحد، عظيم وعادل،
Sólo hay un Dios¸ grande y justo;
يوجد إله واحد، هناك في الأعلى.
Solo hay un Dios allá arriba¸
سيدي سعيد، سيدي سعيد،
  ! Sidi Sáid ¸ Sidi Sáid¡
ولي المغاربة!
               !   Santo de la morería¡
أنا ما حاكمت أبدا الناس
Yo nunca juzué a los hombres
على ما يتبعون من مذهب.
Por la secta que seguían.
بالنسبة لي، في الناس يوجد فقط
Para mí¸ en los hombres sólo
الشرف أو الدناءة
Hay nobleza o villania.
هناك طيبون وخبثاء
Hay hombres buenos y malos
في الكنيسة والمسجد.
En la iglesia y la mezquita.
2

أعمالهم وحدها المعتبرة،
Lo que importa son sus obras¸

ولا اعتبار للاسم.
nada el nombre significa.

من أجل هذا اليوم الذي
Por eso¸ hoy que tu «amara»

تمجد " الخلوط " قاطبة " عمارتك "،
Todo el jolot  glorifica¸

أدنو منك، حاجا
me acerco a ti peregrino

بحماسة وخيال.
de emoción y fantasía.

أنا هنا، جزء من قبتك،
Aquí edtoy¸ junto a tu «kobba»¸

في زيارتك الشهيرة،
En tu célebre visita¸
قاصدا ضم أصوا تي
Pues unir quiero mis votos
لقدسيتك الرؤوفة،
A tu santidad  benigna¸
ليتاح  للناس،
para que los hombres tengan¸
الخبز الأبيض والعدالة،
el  pan  blanco y la jusyicia;
ليهنأوا،
Para que vivan con calma¸
وتنتهي الكراهية،
para que cese la inquina¸
ليضحك الأطفال،
Para que rían los niños¸
والشيوخ،
Para que los viejos rían¸
ويحفهم السلام،
para que la paz los colme
بالأمل والسرور،
De esperanza y alegría;
ليشق المحراث الأرض،
para que corra el arado¸
وتدور الدراسة،
para que ruede la trilla¸
وينشد  العمل،
para que el trabajo cante¸
وتثمر السنبلة......
para que grane la espiga…
أنت، مسلم، وأنا، مسيحي.
Tú¸ musulmán; yo¸ cristiano¸
لا أحد منا يفكر في الضلال!
Nadie piense en herejía!¡
يوجد إله واحد، عظيم وعادل،
Sólo hay un Dios¸ grande y justo;
يوجد إله واحد، هناك في الأعلى.
Sólo hay un Dios allá arriba¸
تشع أنواره،
Entre los luceros claros¸
فوق القمر الأصفر
Sobre la luna amarilla.



                                                                              الأستاذ ج. محمد اخريف

تعليقات

المشاركات الشائعة من هذه المدونة

قصيدة قارئة الفنجان بين الشعر والنغم للشاعر نزار قباني (1923-1998م)

كاتبات وكتاب من القصر الكبير _ سعاد الطود ، شاعرة متعددة المواهب

سرديات : ترنيمة الماضي